Writing Statement


One Story, Thirty Stories: An Anthology of Contemporary Afghan American Literature, ed. by Zohra Saed and Sahar Muradi. Fayetteville, AR: The University of Arkansas Press, 2010. $24.95.

This anthology chronicles the recent work of the Afghan diaspora in the United States, which has received newfound attention in the wake of 9/11 and the success of writers like Khaled Hosseni. Encompassing poetry, fiction, essays, and blog selections, the fifty pieces presented here create a portrait of human endurance throughout Afghanistan’s troubled recent history. The common themes of migration, discrimination, and memory are filtered through a range of creative visions, expressed in English and Dari, song and narrative. The editors’ annotations, timelines, and bibliographies help shape a coherent vision of an artistic community. (SL)

The Middle East Journal, Vol. 66, No. 1, Winter 2012.

Publisher’s Weekly:

Langston Hughes: Poems, Photos, and Notebooks from Turkestan

Langston Hughes, edited by Zohra Saed. CUNY/Lost & Found, $8 trade paper (60p) ISBN 978-0-9888945-6-3
In 1932, Langston Hughes visited Leningrad to help make a Soviet film about race in America; from there he asked to visit Central Asia, evading his Soviet minders to “make his own path” through the old towns and new literary circles of Turkmenistan and Uzbekistan. The travels have long been known, as has Hughes’s book about them, A Negro Looks at Soviet Central Asia, published in Moscow in 1935. But Hughes’s journals and the Uzbek poems about his visit have never been published until now. Saed provides an informative foreword explaining literary politics in Soviet Central Asia under Stalin, and a moving afterword about her family’s flight from Uzbekistan. Hughes’s clipped notes on his travels reveal his views of “minority” life in non-Russian Soviet states, and though he was determined to meet writers and find things out for himself, he did not always see past the Communist Party line: “So rapidly are Uzbeks and Russians mixing,” he wrote in Tashkent, “that in 15 years, one probably can’t tell who is who.” The journals also show—with Saed’s help—the region’s complicated language politics. Hughes’s journey itself may be news to non-scholarly readers, while those who know the story can still learn much from Saed’s editorial work. (Aug.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s